首页 > 诗词 > 清朝 >  寓斋鼓琴涉意成咏·其四原文翻译

《寓斋鼓琴涉意成咏·其四原文翻译》

年代: 清代 作者: 丁惠康
解愠天下理,鸣堂单父治。吹万变时雍,宫声满天地。音起本人心,铿锵寓精意。以此默有怀,夜寐承所示。大音本希声,古调宁复冀。如何操缦者,飞扬轻自恣。靖节实超然,识趣标孤寄。索居寡学道,高隐事求志。傥可毕忧虞,在御从此始。
分类标签:丁惠康 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《寓斋鼓琴涉意成咏·其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

丁惠康简介

丁惠康的其他作品查看全部

杨柳枝词原文翻译

年代:宋代 作者: 释行海
一阵杨花一阵愁,绿阴阴处暂停舟。莫嫌不折长条赠,有个黄莺在上头。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

心灵是需要在等候中坚守的,坚守无风的日月,坚守落花的寂寞,坚守情感的空白,坚守生活的平凡。许多人事,无论你费尽多大心机,花了多少力气,即使能够拥有,也都是暂时的。生命不息,前行不止。当快乐来得太容易,悲伤也就不远了。所以不必祈求从天而降的快乐,但凡太容易到来的幸福,在生命里都只是停下、很难最终留下。
现代好文


将这份纯美的情怀悄悄藏进一朵花里,指尖捻落的花香,可曾氤氲了你的梦境?芬芳了你的笑容?那些遗落的点滴,涨满荷塘岸边,盈盈一水间,如莲的女子,轻捻心香一瓣,绕指的柔情在一弯月色里流淌婉转,醉成一剪芳菲的流年!
现代好文


今天的优势会被明天的趋势代替,把握趋势,把握未来。
现代好文


我爱你,爱的无能为力,爱的不懂如何去不爱。
现代好文


时光巨人真的一下子就老了,纷纷秋来叶叶落,无情的黑夜是一直都不会感到心疼的,不管你在此中其如何挣扎,依旧的,天还是要黑了,好像光巨人又一次用尽了能量,世界又将成为黑暗一片。所有人都不得不再次启程,奔向各自明天的阳光。我们也一样。
现代好文