首页 > 诗词 > 明朝 >  蜘蛛原文翻译

《蜘蛛原文翻译》

年代: 明代 作者: 夏原吉
东挂西牵结网罗,心心只欲网虫蛾。宁知一堕儿童手,心绪虽多奈若何。
分类标签:夏原吉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押歌韵

创作背景

点击查询更多《蜘蛛原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

夏原吉简介

夏原吉的其他作品查看全部

菊坡叠遣梅什忽惠兰芽此变风也敢借前韵效楚原文翻译

年代:宋代 作者: 郑清之
霜雰雰风乍力,草变衰兮蛩罢织。思秋兰兮委萧艾,望椒丘兮聊止息。怅佳人兮既远,纷吾美兮谁识。忽有人兮好修,遗予佩兮春色。茁琼芽兮九畹,带杜衡兮被石。凛增冰兮峨峨,杳光风兮骤得。卜兰居兮南坡,拂余龟兮食墨。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

相思几许?醉红尘,憔悴了一路雨雾,依稀宛如,芳香的红莲坠落粉红的花瓣,稀疏的梧桐飘下绿色的叶子。寂寞看风姿,相思泪儿寄烟波,惆怅思绪黄昏院落,唯有青丝三千,相思成灾。任青丝三千,随风飘舞,思念从未停歇……
现代好文


流年伤花絮,似梦非梦,今非昨昔。西子湖畔情深意浓荡漾轻舟,苍凉寒冷青海湖边听风儿呢喃的岁月,凝结成沧桑,在心窗上蜿蜒成水痕。浅浅的笑颜,挽不住如水年华的一脉相依,一诺相许,一帧帧柔情蜜意,一卷卷温香细语;浅浅的哀怨,淡忘不了那些笑颜,那双温暖的手,那些散落在岁月里的林林总总。
现代好文


当尘世未醒,花未败,藤未枯,石未烂。我曾与你以桃花为盟,枯草为冠,为你一诺磐石。秋风似比去年凉,痴子相思一夜长。昔日曾为宾上客,几时能作轿前郎。我乘赏月盟天誓,你借观潮诉水肠。写罢此书无寄处,且凭流云向南乡。
现代好文


一言难尽聊生活,二十好几算白活,三十多岁没老婆,四十出头没工作,五十来岁没奔头,六十过后没法活,七十多岁病缠身,八十没到交代了。
现代好文


以风为媒,蜜蜂和花倾情拥抱;以火为媒,火柴和香烟一起燃烧;以棋为媒,卒子直奔帅的爱巢;以字为媒,写下一串爱的符号;以真情为媒,爱会相守到老。
现代好文