首页 > 诗词 > 明朝 >  愚公园春酌二首原文翻译

《愚公园春酌二首原文翻译》

年代: 明代 作者: 谢榛
共醉春风且放情,白云无定若浮名。好花开落寻常事,遮莫黄鹂不住声。
分类标签:谢榛 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《愚公园春酌二首原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

谢榛简介 查看全部

谢榛 共收录157首,包括:《古意》、《秋闺曲》、《塞下曲》、《从游沁阳途中值雪有感兼示元煇》、《自拙叹》、《雨中宿榆林店》、《客居篇呈孔丈》、《春宫词》、《春园》、《榆河晓发》...

谢榛的其他作品查看全部

秃奴诗戏寄沈诚学原文翻译

年代:明代 作者: 龚诩
东村二八张小姑,鬓发油油如漆乌。朝朝不惜五更起,对镜千梳并万梳。争似吾家阿奴秃,落落数竿删后竹。一生不费膏沐资,日出酣红睡方熟。君家有婢亦如此,何幸少年犹有齿。夜寒聊取代汤婆,殊胜当年玉川子。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

秋色,或许是美在一份繁华后的清寂,热烈渐至薄凉,该是一种厚重的皈依。素淡的味道如茶,想必,是人生最温润的味道吧。茶等是一个懂它的人,人等的是一杯倾心的茶,泡一杯茶,与岁月,与那个怜惜的人,共老。
现代好文


夜凉如水,寂坐在如银的月光里,那流觞一样的心情,放逐般的想唱出“寂寞城市”的歌谣,茫然四顾,空无一物,忽而兴起的歌喉黯然失音。
现代好文


如果你为爱流泪,那就是因为你真的是爱了,且,是爱得很深。
现代好文


红尘摆渡,荼靡了几度光阴。前尘往事,书不尽千古芳华。一曲高山流水遇知音,暖了多少心扉,一段梁祝凄美了几多真情。一世尘缘一遇见,温暖了红尘岁月,书写了三生情缘。陌上花开,我等你来,等你穿越千山万水来赴我前生缘,今生情,来生意。
现代好文


夏天里茂盛的树木清香。晒在阳光下的白色被单,暖烘烘的香味。
现代好文